rule out の意味は
・~の可能性を否定する
・~を認めない
実際、ドラマでこの表現を聞いた時、
なるほど便利な表現だと思いました。
シーンを簡単に説明しますと、誤って
転倒し、病院に運び込まれた女性の発
言にやや意味不明な内容が混じって
いることをうけ、医師が、転倒した際に
頭を打ったのではないかと心配し、
彼女に
「念のため、脳が損傷を受けていない
かを確認するために、MRI検査をさせ
てください。」
と言います。これを和文英訳しようとす
ると、色んな英文が思い浮かぶでしょう
けど、例えばですが、ネイティブならこう
言うのだな、と思いました。
それは、
「To rule out any brain trauma, I'd like
to do an MRI.」
研究者などが、~の可能性を排除する
ための実験を行ったりすると思うのです
が、この表現を使っても表現できますね。
あとは、政治家が、「~の可能性につい
ては否定する、」
rule out the possibility of ~
という感じで使うことも多いようです。
表現のニュアンスを理解して、会話でも
使っていきましょう。