2020年7月アーカイブ



英語で何かの名詞に形容詞を付ける
のに、複数つけたくなる時がありますよね。

日本語で言うとしたら、例えば、

「昨日、マイクが、彼の父親の、黒く
て、とても新しく、高額な、アメ車を
運転しているのを見たわ!」

思いつくままに書いてみましたが、

①彼の父親所有の 
②黒い
③とても新しい
④高額な
⑤アメリカ産の

この5つを "car" の前につけなくては
なりません。

このままの順番ではよろしくないんで
すね、英語の場合は。

そこでどんな順番が良いのか、解説します。

「オプシャコム」で覚えましょう。
英語圏の現地校でもこの様に教わるらしいです。


これは何かというと、


OPSHACOM のことで、これを縦に並べてみます。

(冠詞、所有格)
(数)
(意見)   OP-opinion ...beautiful
(形、大小) SH-shape......round, big
(年齢、新旧)A-age.....old, new, young
(色)    C-color  .........blue, red
(起源)   O-origin   ......American
(材料)   M-materials...wooden

オプシャコムの前に、

「冠詞、所有格」
「数」

を入れました。

冠詞は当たり前かもしれませんが、所有格、
数は迷うかもしれませんよね。

はい、では、最初に書いた、情報たっぷりの
車を形容してみましょう。

I saw Mike driving his father's very 
expensive, brand-new, black, 
American car yesterday!!

ただ、普段、友人と会話をしている時なら、
気にしなくてよいと思います。

フォーマルな文を書くときに思い出してください。



そして、合わせて、覚えておくと便利な
もののリンクを張っておきます。参考にして下さい。



・前置詞をつけてはいけない
       

・ to不定詞はとらず



台湾の通貨

| コメント(0)

New Taiwan dollars....
この、ニューとは?と私は引っかかってしまいました。

台湾の通貨とは、と調べたところ、

①Old Taiwan dollar
②台湾圓( 読み:ユエン)--正式
③台湾元( 読み:ユエン)--略式
④台湾塊( 読み:クワイ)--話し言葉
⑤台湾ドル
⑥New Taiwan dollar
 
これらが挙がりました。

1949年に今の通貨に切り換わって、
それ以前と区別するために、

「New Old」

が使われたりしているようです。

そして、端的にいうと、②~⑥は
全て同じです。

また、⑤⑥(①もかな)は外国人のみ
が使うもので、観光地以外では地元の
人には通じないそうです。

こういうことだったんですね!

一つに統一してくれると分かりやすい、
と思ってしまいますが、分かってしまえ
悩む必要もないです。

はい、すっきりしました。




I thought you'd never ask.

| コメント(0)


I thought you'd never ask.


映画やドラマでたまに聞く表現です。

意味はわかりますか?

「やっと誘ってくれたね」
「待ってました!」

という感じです。

直訳すると、

「もう絶対に誘ってくれないと思ってた」
という感じでしょうか。

和英辞書で「待ってました!」と引いて
もこの表現にはたどり着けないと思います。

このような場面がありましたら是非、
       使ってみてください。

I thought you'd never ask.
  Let's go to the " ○○ "!!
    Sooooo exciting!




***  ***   ***   ***   ***   ***   ***   ***    

このアーカイブについて

このページには、2020年7月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2020年6月です。

次のアーカイブは2020年10月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。