2020年11月アーカイブ





英語で、「~~」を何というか、やはり、和英辞書を引きますよね。
まずは、そうしますよね。

そして私も、昔は辞書に出ている表現の

「troublesome」なんかを使ったりしていました。
もちろん通じていました。

ただ、日本人ってそう言うよね、と思わせてしまったりします。
通じればよい、確かに、それはそうなんです。

が、出来れば自然に聞こえる表現を増やしたいですよね。

面倒くさい、私の知るネイティブは、こう言います。

(I) Can't be bothered.

  煩わされるのは嫌だ~
      ☟
   めんどくさい~~

という感じでしょうか。参考にして下さいね。









*


:
:
:
:
「not unti ~」で、

~まで気づかなかった

という意味になりますが。

「I didn't realize until it was too late.」

これは

「気付いた時には遅かった」というニュアンスも
表現できます。

私はよく、頭の中で考えていることを
英語で言うとどうなるかな?と考えたりします。

ただ、和英辞書は参考にはしますが、そのまま
使うことはしません。

それは、native speakers がよく使う言い回しで
ないことが多いからです。

ドラマや、ニュースなど、ネイティブがネイティブ
向けに発信しているものを参考にしたいので、

日本語にドンピシャ対応する表現に出会った時
はここに紹介して残していきたいと思います。
:
:
:

このアーカイブについて

このページには、2020年11月に書かれたブログ記事が新しい順に公開されています。

前のアーカイブは2020年10月です。

次のアーカイブは2020年12月です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。